Перевод: с английского на русский

с русского на английский

учеников и учителей в школе

  • 1 grading

    ['greɪdɪŋ]
    сущ.
    1)
    а) классификация, сортировка, упорядочение; аттестация ( учеников и учителей в школе)

    The grading of primary-school teachers. — Аттестация учителей начальной школы

    2) с.-х.; биол. улучшение породы путём скрещивания, грединг
    3) земляные работы, профилирование ( дороги)
    4)
    а) гранулометрический состав (почв, пород, искусственных материалов)
    б) гранулометрия (определение содержания разных фракций зёрен в осадочных горных породах, почвах и искусственных материалах)

    Англо-русский современный словарь > grading

  • 2 assembly

    [ə'semblɪ]
    собра́ние, сбор (учеников и учителей в школе; проводится перед занятиями для чтения молитв и оглашения объявлений по школе)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > assembly

  • 3 teach

    1. I
    my mother teaches моя мать /у меня мать/ преподает; where does he-? где он преподает?
    2. II
    teach in some manner teach well (competently, skilfully, badly, etc.) хорошо и т.д. учить /преподавать/
    3. III
    1) teach smb. teach a boy (children, students, adults, apprentices, a mixed class of boys and girls, etc.) учить /обучать/ мальчика и т.д.; teach school быть /работать/ учителем; teach smth. teach this subject (English, French, classics, social sciences, humanities, botany, grammar, music, the violin, the piano, riding, drawing, etc.) преподавать этот предмет и т.д., обучать этому предмету и т.д.; teach scientific classes (literary classes, etc.) вести занятия по естествознанию и т.д.
    2) teach smb. that will teach him это его научит /послужит ему уроком/
    4. IV
    teach smb. in some manner teach smb. well (competently, efficiently, poorly, etc.) хорошо и т.д. учить /обучать/ кого-л.; teach smth. in some manner teach English well (competently, badly, etc.) хорошо и т.д. преподавать английский язык /обучать английскому языку/
    5. V
    teach smb. smth.
    1) teach the children English (the students mathematics, them the elements of logic, her music, the girls singing, his son bridge, them a trade, etc.) учить /обучать/ детей английскому [языку] и т.д., преподавать детям английский язык и т.д.; who taught you French? кто учил вас французскому языку?; teach oneself smth. обучаться чему-л. самоучкой /самостоятельно/; I taught myself a little English я сам выучился немного английскому языку
    2) teach smb. a [good] lesson проучить кого-л.; this experience taught him a good lesson это был для него хороший урок, это послужило ему хорошим уроком; 1 will teach him a lesson in politeness я хочу проучить его, чтобы он был вежливым в следующий раз; he taught me a thing or two он меня кое-чему научил id you can't teach an old dog new tricks a старого воробья на мякине не проведешь
    6. VII
    teach smb. to do smth.
    1) teach the child to write (the girls to speak French, her children to play the piano, all her pupils to sing, the boy to swim under water, them to drive, etc.) учить /научить/ ребенка писать и т.д.; he taught me to cut flowers properly он научил меня правильно срезать цветы; teach the child to obey (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc.) научать /приучить/ ребенка слушаться] и т.д.; misfortune has taught him to be thankful for small mercies несчастье научило его довольствоваться малым; they taught the dog to beg (to do tricks, to stand on hind legs, to give voice, etc.) они научили собаку просить и т.д., они так выдрессировали собаку, что она просит и т.д.
    2) this will teach you to speak the truth это научит тебя говорить правду; I will teach him (not) to meddle in my affairs я научу его не соваться /покажу ему, как соваться/ в мои дела
    7. XI
    be taught smth. he was taught English (piano, driving, etc.) его учили /обучали/ английскому и т.д.; what subjects are you taught at your college? какие предметы /дисциплины/ преподаются у вас /преподают вам/ в институте?; it is time the boy was taught something мальчика уже пора [начать] чему-нибудь обучать; be taught somewhere he was taught at home его учили /он учился/ дома /у домашних учителей/; he was taught in the bitterest of all schools, that of experience он прошел самую горькую школу teach школу жизни /жизненного опыта/; be taught that... they were taught that they must fight against evil их учили, что они должны бороться со злом
    8. XVI
    teach at /in /smth. teach at school (in a high school, in a secondary school, in a country school, in the eighth form /grade/, at an institute, at a college, at /in/ a university, etc.) преподавать /работать преподавателем/ в школе и т.д.; teach for smth. teach for a living зарабатывать себе на жизнь преподаванием; teach through smth. teach through practice обучать при немощи упражнений
    9. XXI1
    teach smth. to smb. teach this subject to the pupils (first aid to the girls, etc.) преподавать этот предмет ученикам и т.д., учить /обучать/ учеников этому предмету и т.д.; he taught this hobby to me он научил меня любить это занятие; teach smb. about smth. teach smb. about hygiene (about flying, etc.) (на)учить кого-л. гигиене и т.д.; he taught them about freedom он научил их любить свободу; you can't teach me anything about it в этом деле вам меня учить нечему; teach smth., smb. for smth. he teaches Greek for a living он зарабатывает на жизнь тем, что преподает греческий язык /преподаванием, уроками греческого языка/; she teaches little children for a small fee за небольшую плату она обучает детишек || teach smb. through practice обучать кого-л. на практике /при помощи упражнений/
    10. XXVI
    teach smb. that... teach smb. that it is wrong to answer back (that two sides of a triangle are greater than the third, etc.) объяснить кому-л., что огрызаться нельзя и т.д.; teach smb. how... teach smb. how to behave (how to do the work, how to stamp receipts, etc.) научить кого-л. как себя вести и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > teach

См. также в других словарях:

  • Школе № 1259 — Полное название  Государственное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 1259 с углубленным изучением английского языка. Адрес: 115054, Москва, 5 й Монетчиковский пер., д. 7. Проезд: станция метро «Павелецкая» Директор… …   Википедия

  • Массовое убийство в школе «Колумбайн» — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Учёба в школе — Школьное образование важный элемент образования в современном обществе, формирующий у ребёнка базовые знания и навыки. Каждый человек около десяти лет учится в школе. В каждом классе по каждому предмету есть учебник. Иногда один и тот же учебник… …   Википедия

  • Учеба в школе — Школьное образование важный элемент образования в современном обществе, формирующий у ребёнка базовые знания и навыки. Каждый человек около десяти лет учится в школе. В каждом классе по каждому предмету есть учебник. Иногда один и тот же учебник… …   Википедия

  • Стрельба в школе — Термин «стрельба в школе» (англ. school shooting) обычно применяется к массовым убийствам учащихся, производимым одним из учеников либо посторонним лицом, пришедшим из за пределов школьной территории. Содержание 1 Определение 2 Воздействие… …   Википедия

  • Телесные наказания в школе — Законность телесных наказаний в различных штатах США …   Википедия

  • Массовое убийство в начальной школе «Сэнди-Хук» — Полиция у школы «Сэнди Хук» Место атаки …   Википедия

  • Хроника захвата заложников в школе №1 г. Беслана в сентябре 2004 года — 1 сентября Около 9:00 по московскому времени группа вооруженных людей ворвалась на территорию школы №1 города Беслана, расположенную в Правобережном районе города. Открыв беспорядочную стрельбу в воздух, боевики приказали всем присутствующим… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Ф. ИЗИКА в школе — уч. предмет в ср. общеобразоват. школе. Место Ф. в шк. образовании определяется ее положением в системе совр. наук, а также ролью этого предмета в воспитании и развитии детей Ф. , особенно такие ее направления, как физика твердого тела, микро и… …   Российская педагогическая энциклопедия

  • КРАЕВЕДЕНИЕ в школе — изучение учащимися природы, экономики, истории и культуры своей местности шк. микрорайона, города, села, района, области. К. включает: приобретение учащимися знаний о крае из рассказа учителя или из уч. пособия; самостоят. добывание знаний… …   Российская педагогическая энциклопедия

  • ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ СЛУЖБА в школе — форма практич. деятельности психологов, осуществляемая с целью повышения качества уч. и воспитат. работы. В основе деятельности П. с. лежит учёт и использование фактов и закономерностей возрастной и педагогической психологии. Служба призвана… …   Российская педагогическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»